
Bérbeadó nyaralók itt: Fukucsijama
Találj és foglalj egyedi szálláshelyeket az Airbnb-n
Kiváló értékelésű nyaralók Fukucsijama városában
A vendégek egyetértenek: ezek a helyek kiváló értékelést kaptak többek között az elhelyezkedésükre és a tisztaságukra.

Lakefront villa with sauna, spa and deck by beach.
Welcome to Hanareko Villa - a large lakefront home with incredible waterfront views, deck, oversized Japanese bathtub, sauna and cold plunge. Bring your family and friends to enjoy the wildlife, views and beach access just minutes away. Kyotango and its beautiful untouched beaches are a hidden gem just over 2 hours north of Kyoto. Come enjoy great weather and sunny beaches during the summer, incredible seafood and good surf during the fall and winter or cherry blossom illumination in the spring.

三上勘兵衛本店 ―文化財「旧三上家住宅」の離れで江戸情緒を愉しむ―
京都府宮津市の史跡、「旧三上家住宅」の隣に有ります一軒貸しの宿です。 旧三上家は宮津城下において江戸時代より廻船業、糸問屋、酒造業を営み繁栄してきました。また江戸幕府の巡見使、明治期には有栖川宮熾仁親王、小松宮彰仁親王の宿泊先にもなり、現在は重要文化財として国の指定を受けております。その離れを宿「三上勘兵衛本店」として再生いたしました。屋号は酒造業をしていた当時のものとしました。その頃の雰囲気を残しながらオーナーが厳選した上質なフローリングやタイルを用い、1階リビングにはセレクトしたソファーやテーブル、バーカウンターを配置。ゆっくりと寛いでいただける空間を作りました。古来より多くの人を魅了した港町宮津にてその歴史、四季折々の移ろいを感じながら、上質な空間と共に暮らすようにお過ごしください。 ご宿泊のお客様に旧三上家住宅の観覧券をプレゼント!チェックイン日、チェックアウト日どちらでもご利用いただけます。是非お運びいただき江戸情緒を感じていただければ幸いです。 旧三上家住宅の営業時間は9:00~17:00です。(入館受付は16:30まで) 年末年始(12月29日~翌1月3日)は休館です。

Haruya Guesthouse
Our guesthouse is in a beautiful mountain village, near to it are pristine forests with beech trees and an ancient mountain path that was used to carry sea products from Japan sea to Kyoto in old days. In front of the guesthouse runs a stream that is a source of Lake Biwa and its water is crystal clear ; in early summer nights many fireflies fly over the stream. In winter, we have a lot of snow ; sometimes it reaches 2 meters from the ground! On clear nights you can enjoy the sky full of stars.

Artist's house in Kyoto with a big cypress bath
I am an Artist / Photographer born in Kyoto I started hosting because I love meeting people from all over the world and making new friends. This place used to be one big guesthouse, but during Covid19, I have stopped running the guesthouse and I moved in with my wife and 2 kids. Still I didn't want to give up so I left the good parts. Private cypress bath and renovated rooms and made another entrance for the Guests. So now it is 2 separate house Please check the house rules before you book.

Traditionalhouse,Takeda castle 5min,Kinosaki 50min
5 minutes to the Takeda Castle ruins! A good base for going to Takeda Castle and taking photos of the sea of clouds! 50 minutes to Kinosaki Onsen! You can go there and back on the same day! Our accommodation is a 120-year-old traditional house, which has been renovated with DIY. You can rent the entire building in a spacious 160㎡ space and relax while you stay. Spring is approaching. Beautiful cherry blossoms bloom along the nearby river from the end of March to the beginning of April.

地域を感じながら宿泊できる一棟
宮津の中心街から車で10分程度で里山、田園風景が自慢の「上宮津」という地域内で3年ほど空き家になっていた物件をリノベーションして1棟貸しの宿泊施設へと生まれ変わりました。 海までは10分、天橋立までは15分、伊根の舟屋までは45分。 特別綺麗な施設ではありませんが、地域ならではのゆっくりとした時間を過ごしていただます。 基本的にお料理は出していませんが、ご希望の方は近隣のおにぎりcafeの当施設限定朝食おにぎりセットを予約することができます(有料) 地域の方との交流やBBQ、収穫体験などのメニュー、地域内e-bikeツアーなどもご紹介可能です。事前にお問い合わせください。またBBQは一式のレンタルで¥2,200で準備します。(イス、コンロ、炭、火ばさみ、準備から片付けまで)食材は含まれません。ゲストの方でご準備してください。レンタル以外でのBBQはご遠慮いただいています。 ガレージでは、BBQの他、自転車やバイクのメンテナンスを雨に濡れずに行う事ができます。鍵付きの建物内に保管できますので安心して丹後一周する事が可能です。 駐車場は当施設すぐ後ろに駐車スペースがあります。

お庭でBBQやプール遊びができる一棟貸しの宿。複数家族の旅行や親族の集まりに!温泉まで車で10分。
元々空き家になっていた日本家屋をリノベーションして2024年4月に完成しました☆ 4LDKの大きな一棟貸の宿です(約180㎡) お庭でBBQやプール遊びも出来るので大人も子供も楽しめます♪ ※雨の日でも屋根の下でBBQ可能です。 友達家族との集まりや法事など帰省時のご親族での滞在場所としてもおすすめです! 駐車スペースも6台以上可能(7台以上になる場合は事前にご連絡ください) 近くに川遊びができる場所もあります♪ 〜近隣おすすめスポット〜 🔴福知山温泉(車で10分) 京都府温泉ランキング1位にも選出された全国屈指の温泉です! 🔴まるそう高野(車で6分) 個人的に福知山市で一番オススメのご飯屋さんです。 ※人気のお店なので夜行かれる場合は早めに予約される事をお勧めします。 🔴PLANT-3(車で7分) なんでも揃う超大型スーパー。 🔴新橋サンダル公園(車で3分) 川遊びができます。 🔴THE610BASE(車で7分) 廃校になった小学校をリノベーションして色んな楽しい事が行われています。【いちご狩り】【カフェ】【クラフトビールの醸造&販売】など。

Japan’s Oldest Company Housing -Ghibli feel! (9号)
The oldest remaining residence and company housing in Japan. Situated in the historic silver mine town of Ikuno. Designated as a nationally important cultural landscape with efforts underway to secure UNESCO status. These houses were built by the Mitsubishi Corporation around 1876 and are now designated cultural properties of Asago City. In such a historic building, you can experience accommodation while thinking about the life of the past. Easy access to Kinosakionsen and Takeda Castle.

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

古民家の宿kominka "やまんなか" 一棟貸しの囲炉裏のある 静かなお宿 朝食付き
住人滞在型農家民泊 築120年の囲炉裏のあるお宿 広いお部屋でお過ごし下さい。 小さな集落の中にある静かな宿です。夜は、お静かに過ごせます! 6名様(お子様も含む)までご宿泊できます。 素泊り朝食付き(食材持ち込み可能) 寝室にエアコン有り 扇風機(有り) 囲炉裏を使用の場合は、事前にご連絡下さい。 ご注意‼️ 囲炉裏でのBBQ、焼肉、油の出る魚など焼き物は、出来ませんのでご了承下さい。 (焼肉などは、野外でお願いします) お食事ご希望の方 鍋料理3500円〜5500円 野外BBQ食材4500円〜(夏限定) モーニングセット追加600円(パン、コーヒーなど) 夕食は事前予約(宿泊日4日前)が必要です。 お食事のご精算は、現地にてお支払い下さい。(ご宿泊料金とは、別精算になります) また京都方面や福知山方面に温泉施設もありますのでご利用下さい。(福知山温泉は、車で10分〜20分) 福知山温泉は、当民泊に割引券がございますのでスタッフにお声掛け下さい。 注意‼️ BBQや野外活動などは、夜21時まで

星屋・晴博旅館/嵐山、渡月橋まで2min/無料駐車場付き/庭付きの京町屋/一棟貸切
星屋·晴博は嵐山エリアに位置し、非常に便利な立地です。渡月橋まで徒歩わずか2分という距離にあります。伝統的な一棟貸し町家で、80㎡の贅沢な空間を提供しています。2022年に全面リノベーションされ、高級家具や備品を使用しています。2階建ての2ベッドルーム、2バスルームのデザインは、ご家族やグループでのご宿泊ニーズを十分に満たします。京都の文化を感じ、嵐山の美しい景観を楽しむには最適な場所です。 無料駐車場(1台分) 無料Wi-Fi完備 広々とした空間:最大8名様まで宿泊可能 アクセス 渡月橋:徒歩2分 天龍寺:徒歩8分 竹林の小径:徒歩18分 嵐山トロッコ列車:徒歩20分 阪急【嵐山】駅:徒歩5分 嵐電【嵐山】駅:徒歩9分 京都のメイン商業エリア【河原町】:阪急電車で30分 交通ハブ【京都駅】:JR電車で37分

Aburaya 有180年历史的私人住宅出租
Please enjoy a leisurely breakfast while listening to the murmuring of a clear stream, away from the hustle and bustle of the city, and relax during the day by sightseeing in the area or visiting Ohara Shrine in the neighborhood. There are 3 bedrooms with 8 tatami mats. One double bed and 4 sets of futon mattresses are provided.
Népszerű felszereltség Fukucsijama nyaralóihoz
Egyéb nagyszerű szálláshelyek Fukucsijama területén

海徒歩5分鯉が泳ぐ築100年の古民家海の京都京丹後網野駅車で7分/城崎温泉・天橋立・伊根の観光拠点に

築100年の京町家、紫野の静寂に佇む一棟貸し宿|庭を望む癒しの湯|最大5名様|

KirakuGarden Kyoto Machiya stay.

Twinkle Villa

【Kyotofish·Tenjin】Designer Machiya

「せわしなく、のんびりする」がテーマ/築140年の古民家一棟貸し

NAMIOTO タイザの一棟貸し古民家宿

YASURAGI 1日1組限定、深い安らぎをもたらす心地よい宿
Felfedezésre váró úti célok
- Namba
- Kyoto Station
- Dotombori
- Universal Studios Japan
- Shin-Osaka Állomás
- Umeda állomás
- Tennoji Sta.
- Sannomiya Station
- Universal City Station
- Osaka Station City
- Nishi-kujō
- Temma Station
- Tsuruhashi Sta.
- Arashiyama bambuszliget
- Kyocera Dome Osaka
- JR Namba Station
- Bentencho Sta.
- Taisho Sta.
- Fushimi Inari-taisha
- Noda Station
- Kyobashi Station
- Kintetsu-Nippombashi Station
- Nishitengachaya Station
- Koshien Station




