
Bérbeadó nyaralók itt: Takahama, Oi District
Találj és foglalj egyedi szálláshelyeket az Airbnb-n
Kiváló értékelésű nyaralók Takahama, Oi District városában
A vendégek egyetértenek: ezek a helyek kiváló értékelést kaptak többek között az elhelyezkedésükre és a tisztaságukra.

三上勘兵衛本店 ―文化財「旧三上家住宅」の離れで江戸情緒を愉しむ―
京都府宮津市の史跡、「旧三上家住宅」の隣に有ります一軒貸しの宿です。 旧三上家は宮津城下において江戸時代より廻船業、糸問屋、酒造業を営み繁栄してきました。また江戸幕府の巡見使、明治期には有栖川宮熾仁親王、小松宮彰仁親王の宿泊先にもなり、現在は重要文化財として国の指定を受けております。その離れを宿「三上勘兵衛本店」として再生いたしました。屋号は酒造業をしていた当時のものとしました。その頃の雰囲気を残しながらオーナーが厳選した上質なフローリングやタイルを用い、1階リビングにはセレクトしたソファーやテーブル、バーカウンターを配置。ゆっくりと寛いでいただける空間を作りました。古来より多くの人を魅了した港町宮津にてその歴史、四季折々の移ろいを感じながら、上質な空間と共に暮らすようにお過ごしください。 ご宿泊のお客様に旧三上家住宅の観覧券をプレゼント!チェックイン日、チェックアウト日どちらでもご利用いただけます。是非お運びいただき江戸情緒を感じていただければ幸いです。 旧三上家住宅の営業時間は9:00~17:00です。(入館受付は16:30まで) 年末年始(12月29日~翌1月3日)は休館です。

Satoyama guesthouse Couture(Japanese room)
We are located in ideal countryside which you can see offthebeathen Japan. Bed room is Japanese Tatami room. You can relax at wooden flooring living room. We are connectin with locals. So we can guide you local events or place, also take you to meet locals. Also we do several renovation work, so you can join in Japnaese traditional house renovation workshop. We have 2 kids and 1 cat living in the house. so if you have any allergy, please tell us beforehand.we will bring cat to another house.

Haruya Guesthouse
Our guesthouse is in a beautiful mountain village, near to it are pristine forests with beech trees and an ancient mountain path that was used to carry sea products from Japan sea to Kyoto in old days. In front of the guesthouse runs a stream that is a source of Lake Biwa and its water is crystal clear ; in early summer nights many fireflies fly over the stream. In winter, we have a lot of snow ; sometimes it reaches 2 meters from the ground! On clear nights you can enjoy the sky full of stars.

Artist's house in Kyoto with a big cypress bath
I am an Artist / Photographer born in Kyoto I started hosting because I love meeting people from all over the world and making new friends. This place used to be one big guesthouse, but during Covid19, I have stopped running the guesthouse and I moved in with my wife and 2 kids. Still I didn't want to give up so I left the good parts. Private cypress bath and renovated rooms and made another entrance for the Guests. So now it is 2 separate house Please check the house rules before you book.

kyoto villa soso (Near Kyoto station)
《May 2019 TV can be watched.》 It is located 15 minutes on foot from Kyoto station. It will be lent to a Kyoto townhouse style building. I put the finest furniture and the finest bed. You can also use wifi. The bath is about the size of two adults and uses Japanese cypress. It will be a very beautiful room just opened in January. Please try and stay at once. The location of the hotel is in a place where you can walk to downtown area of Kyoto and famous temples. It is a very convenient place.

Obama YADO 広々一軒家を貸切!駅9分、海5分。自然と街並みの美しい御食国・小浜でリラックス
Obama YADO 小浜駅9分 散策拠点に最適な好立地 入り口前でラクラク安心!専用無料カースペース1台分 自転車旅に嬉しい・室内土間スペース駐輪4台可能 広々・開放空間でリトリート♪ 身も心も癒される、伝統的な自然素材の内装 パン屋・コンビニ・市街地徒歩圏内 八幡神社すぐ。八百比丘尼伝説 数多くの寺社が近隣に存在 海まで5分!!美しい海岸線を一望 波の音に癒され、美しい夕陽を眺めましょう 小浜西組・三丁町(さんちょうまち) 伝統的木造建築が建ち並ぶ美しい街並み。 石畳をのんびり散歩 1階:広々フルキッチン。大きなテーブルを囲んで飲食を楽しめます。 室内洗濯機あります 浴室乾燥機あり、短期・長期どちらも快適ステイ 2階部分に眺めの良いカウンターコーナー設置 ワーキング・ミーティング・おうちカフェ お好きな過ごし方で。 ※階段の昇り降りには、充分注意を払ってご利用ください。 ※吹き抜け部分手すり部分は落下の危険性があります。お子様など充分お気をつけください。 ホストは地元高校出身です。宿での滞在を通して、若狭地方の魅力をお伝えできれば、嬉しい限りです!!

地域を感じながら宿泊できる一棟
宮津の中心街から車で10分程度で里山、田園風景が自慢の「上宮津」という地域内で3年ほど空き家になっていた物件をリノベーションして1棟貸しの宿泊施設へと生まれ変わりました。 海までは10分、天橋立までは15分、伊根の舟屋までは45分。 特別綺麗な施設ではありませんが、地域ならではのゆっくりとした時間を過ごしていただます。 基本的にお料理は出していませんが、ご希望の方は近隣のおにぎりcafeの当施設限定朝食おにぎりセットを予約することができます(有料) 地域の方との交流やBBQ、収穫体験などのメニュー、地域内e-bikeツアーなどもご紹介可能です。事前にお問い合わせください。またBBQは一式のレンタルで¥2,200で準備します。(イス、コンロ、炭、火ばさみ、準備から片付けまで)食材は含まれません。ゲストの方でご準備してください。レンタル以外でのBBQはご遠慮いただいています。 ガレージでは、BBQの他、自転車やバイクのメンテナンスを雨に濡れずに行う事ができます。鍵付きの建物内に保管できますので安心して丹後一周する事が可能です。 駐車場は当施設すぐ後ろに駐車スペースがあります。

Machiya near Palace - A day in Khaki Muromachi (W)
As featured on the NYTimes T list, this property is a "Kyomachiya", a traditional Japanese home over 100 years old. It has been revamped from a "Nishijin-ori" (traditional Japanese textile) factory. It is located in the traditional Kamigyo Ward, minutes walk from the Imperial Palace. We collaborated with award winning architects at Ikken to renovate this space, which now accommodates the comforts of modern life, while retaining many of the original structure and elements from its past.

伊根の舟屋/大人の隠れ家/海を望む隠れ家/海上タクシー/サウナ/伝統と和モダン/最大4名
海と共に生きる町・伊根 その伝統的な舟屋を贅沢にリノベーションした「舟屋 栄 -Funaya Sakasu-」は、波の音を聞きながら過ごす大人のための隠れ家です。 歴史ある舟屋の趣と現代的な快適さが調和した空間で、静寂と海景色に包まれる上質な滞在が叶います。 2階ベランダからは伊根湾の舟屋群や穏やかな海を一望でき、心満たされるひとときをお楽しみいただけます。 日中は穏やかな海と空の色彩に包まれ、夜は星空を眺めながら過ごすことで、日常の喧騒を忘れられる贅沢なひとときに。 伊根の海と寄り添う時間を、大切な人と心ゆくまでお楽しみください。 伊根湾を巡る海上タクシーに、テラスから直接乗り入れることが可能です。 舟屋の町並みを海側から眺める、ここでしか味わえない特別な体験をお楽しみいただけます。 また、2人用のプライベートサウナも完備しており、穏やかな海を眺めながら心身をリフレッシュできます。 ※サウナの設置/テラスから直接海に出る事が出来るなど魅力はございますが、お子様から目を離されると大変危険です。 大人の方のみでの宿泊が推奨です。

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

HIBIタウンハウス現代設備京町家貸切、嵐山金閣寺バス停2分JR円町駅歩11分近銭湯Netflix
HIBI TownHouse is 93 years old townhouse and was renovated into a modern space with historical details. Located west area of Kyoto and in a quiet residential quarter and convenient location to use a supermarket,convenience store,restaurant ; close to Kinkakuji ,easy access to Arashiyama. Free Wifi. HIBI是由93年前的古民宅改造而成的传统与现代结合的民宿。它位于京都市西部,周围安静而方便,有大型超市、便利店、各种各样的餐厅等。离金阁寺很近,去岚山也很方便。 日々タウンハウスは紙屋川のそばに93年前から建っている京町家です。現代設備を取り入れフルリノべ−ション、暑さにも寒さにも快適に過ごしながら町家を愉しんで下さい

B:Kyoto MACHIYA with garden woodbath Barrier free
Just 6 minutes by walk from subway Imadegawa station. You can stay like you live in Kyoto. We have wooden bath with small garden view. There are wooden deck besides living space, you will have relaxing time at the wooden deck with Japanese traditional style garden "Karesansui "garden view. Please feel free to contact us if you have any questions.
Népszerű felszereltség Takahama, Oi District nyaralóihoz
Egyéb nagyszerű szálláshelyek Takahama, Oi District területén

民宿 井筒屋 ーMinsyuku IZUTSUYAー

海を感じ火に癒される宿 民宿かくたに Hitohira

Aoba-an – Private Retreat Villa in Takahama

海まで徒歩3分。小浜の中心地で好立地。街並みを楽しむ一棟貸切宿。歴史ある街歩きと海の自然を満喫。

〈1日1組限定〉小浜西組に立地する歴史薫る一棟貸し宿

1 bed Western-style room.1 bus from Kyoto Station!

『Lumen』设计师改造的京町屋|双卧室+观景浴缸藏于静巷

人気のビーチ、若狭和田海水浴場の前にある一棟貸のレンタル別荘Sea side villa fuu
Felfedezésre váró úti célok
- Kyoto Station
- Arashiyama bambuszliget
- Fushimi Inari-taisha szentély
- Kusatsu Station
- Arashiyama Station
- Kijomizu-dera
- Nishi Hongan Ji
- Nishiki Piac
- Arashiyama
- Otsu Station
- Karasuma Station
- Sanda Station
- Kamogawa Park
- Fushimi Station
- Kuzuha Station
- Gion Corner
- Takarazuka Station
- Omihachiman Station
- Ibaraki Station
- Kinkaku-ji
- Minamikusatsu Station
- Kifune szentély
- Senrichuo Station
- Kiyomizugojo Station




